Seguidores

sábado, octubre 27, 2007

TODOS PODEMOS SER "DISCAPACITADOS"

Esta carta fue publicada en el Diario La Gaceta de Tucumán, el 27/10/07, por 2 arquitectas, ESPECIALISTAS en Barreras Arquitectónicas del Noroeste. Me enorgullece decir que una de ellas es mi hermana. Cabe destacar que estas Profesioanales vienen trabajando en el tema de la Discapacidad y Barreeras Arquitectónicas desde hace más de 10 años.
Gracias por sus comentarios.

Cartas de lectores
DISCAPACIDAD VISUAL.
El pasado 15/10 se conmemoró el Día Internacional del Bastón Blanco, instrumento que permite la detección de obstáculos y es la identificación casi universal de las personas con discapacidad visual. El bastón también le sirve al ciudadano común, que ve a quien lo usa para actuar ofreciendo su ayuda o si esta persona requiere de algún tipo de información para que su desplazamiento se haga con tranquilidad y sin riesgo. En ese sentido, no olvidemos que la gran mayoría de las barreras arquitectónicas -un obstáculo que afecta a los no videntes- son construidas por nosotros mismos, como le sucedió a José Juárez, que en su recorrido por la ciudad se encontró con una barrera, cuyo autor es desconocido, y se accidentó. Es nuestra obligación y deber moral y el de los organismos oficiales controladores evitar y eliminar estas construcciones. De esta manera, se conseguirá la inclusión de las personas con capacidades diferentes. En la actualidad, son muchas las herramientas que facilitan la vida cotidiana de las personas con problemas visuales. La tecnología ha colaborado ampliamente, pero el camino de la inclusión es el paso fundamental para lograr una sociedad verdaderamente solidaria.
Josefina Ocampo y Graciela Rotella jocampo@herrera.unt.edu.ar

domingo, octubre 14, 2007

La eficacia de la palabra para entendernos

Por Marcelo Moreno, amigo personal y editor del diario Clarin

Cuando uno anda tan lejos de esas durísimas aunque entrañables pampas, le explican, aquí en Europa, andando váyase a saber cómo y por qué entre el románico y el gótico, que por entonces ¿épocas medievales en que la instrucción era cosa de poquísimos algunísimos¿ que las iglesias funcionaban como escuelas. A través de imágenes, la Iglesia propalaba su versión de las cosas para que la gente ¿convencida o convenientemente aterrada¿ se atuviera a sus mandamientos. Esas imágenes que pueblan los templos tienen un valor pedagógico: contaban aquello que resultaba inaccesible por otros medios que no fuera el relato oral.Hoy, a profesores, maestros y periodistas también, expertos en comunicación nos viven aleccionando sobre el casi nulo valor de la palabra escrita. Nos cuentan que con los medios electrónicos la imagen es todo y que de poco vale transmitir los sucesos a través del mueble viejo que vendría a ser la palabra.La cultura visual invade toda la cultura con potencia feroz y casi nadie duda que una infografía es capaz de explicar, mucho mejor, el teorema más pensado, nos cuentan ante nuestro azoramiento. Y en eso andamos como nuestros antecesores del año mil ¿más que desamparados y a los gritos¿ que iban a descubrir la historia de la Caída o de la Resurrección. ¿Será que aquella cosa que predicaba Sarmiento de "educar al Soberano" o que practicaban los anarquistas y socialistas ¿fundaban bibliotecas populares para que las masas se instruyeran¿ fueron un rayo de luz que iluminó apenas el siglo XX y punto?Porque ahora se editan más libros que en toda la historia, pero lo que se lee, casi con exclusividad, es Dan Brown, Paulo Coelho o J.K. Rowling. O Wilbur Smith o el Mongo Picho próximo a inventar, todo lo cual nos precipita en un infierno de ignorante liviandad que se emparenta con el analfabetismo de otras épocas.¿Seguiremos devorando literatura pochoclo mientras nos alimentamos de cultura audiovisual? ¿El siglo XX habrá sido el único que con justicia podrá llevar el nombre de "el siglo de las luces"? ¿Que las letras no sean un espectáculo significará su certificado de defunción?Los que amamos las palabras hasta la dificultad creemos en su eficacia para entendernos a través del tiempo y las distancias.Y también creemos que secretamente algún Flaubert está terminando de escribir una nueva "Madame Bovary".

lunes, octubre 08, 2007

Cada dos semanas se pierde un IDIOMA


Hoy se hablan 7000 en el mundo
NUEVA YORK (The New York Times).- De las estimadas 7000 lenguas que hoy se hablan en el mundo, afirman los lingüistas, casi la mitad está en peligro de extinción y podrían desaparecer en este siglo. De hecho, actualmente deja de usarse una cada dos semanas.
Algunos idiomas se desvanecen en un instante, al morir su último hablante. Otros se pierden gradualmente, a medida que las lenguas indígenas son sofocadas por el idioma dominante en la escuela o en la televisión.
Nuevas investigaciones dadas a conocer ayer identificaron cinco regiones de desaparición lingüística inminente: el norte de Australia, la parte central de América latina, el norte del área costera del Pacífico, el este de Siberia y el sudoeste de los Estados Unidos. Todas las áreas están ocupadas por pueblos aborígenes que hablan diversas lenguas, pero en números decrecientes.
El estudio se basó en trabajo de campo y análisis de datos respaldados por la National Geographic Society y el Living Tongues Institute for Endangered Languages, una organización dedicada a la documentación, la revitalización y el mantenimiento de lenguajes en riesgo. Los hallazgos se describen en el número de octubre de National Geographic y en
www.languagehotspots.org .
En una teleconferencia, K. David Harrison, profesor de lingüística del Swarthmore College, dijo que más de la mitad de los idiomas no tienen forma escrita y "pueden perderse irremediablemente en el olvido". Cuando desaparecen, no dejan atrás ningún diccionario, ningún texto, ningún registro del conocimiento acumulado y la historia de una cultura que se desvanece.
Muchas de las 113 lenguas que se hablan en los Andes y el Amazonas son poco conocidas y están perdiendo terreno frente al español y el portugués. Por ejemplo, los Kallawaya utilizan el español o el quechua en la vida diaria, pero también tienen su idioma secreto para preservar el conocimiento de plantas medicinales, algunas de las cuales eran previamente desconocidas para la ciencia . "Cómo y por qué esta lengua sobrevivió más de 400 años con tan pocos hablantes es un misterio", dijo Harrison.